mọi thứ đều không thành công ở nhà
Cả hai phim đều là phim cải biên và chuyển thể từ truyền thuyết âm dương sư nổi tiếng, sở hữu dàn diễn viên tên tuổi, nhưng tiếc thay, giống nhau… lép vế tại thị trường nội địa Trung Quốc.
onmyouji: romance episode mới phát hành được 10 ngày đã bị rút khỏi rạp. Nguyên nhân được cho là do “scandal đạo nhạc” của đạo diễn Quách Kính Minh khiến toàn bộ phim bị ảnh hưởng.
và âm dương sư: cô hầu gái cũng không kém phần may mắn khi nam diễn viên biến mất khỏi nghề – vào vai người dơi dính vào scandal nhiều tay “câu khách”, bạo hành bạn gái… họ không thể cắt những cảnh mục tiêu, cũng như không thể chiếu lại phim, nhà sản xuất phải giấu trọng tâm của trailer và những hình ảnh quảng cáo. Công chúng cho rằng họ đến rạp để xem nam diễn viên chính Trần Khoẻn – Châu tan nên khi biết sự việc không phải như vậy, họ phẫn nộ vì bị lừa.
nội dung của hai bộ phim khác nhau
Tình yêu và ân sủng tập của zhao hui ting, deng luan là bản chuyển thể từ tiểu thuyết âm dương sư của nhà văn Nhật Bản yumemakura baku. một số câu chuyện về yêu quái như yêu quái chơi đàn tranh, vẽ rắn … được kể trong sách được biên kịch và đạo diễn quach kinh minh đưa vào phim và thêm thắt các tình tiết để tạo thành một cốt truyện hoàn chỉnh. tình yêu tập sự lấy bối cảnh một tình yêu đến dự lễ hiến tế của đại điện thien, cùng với các pháp sư khác để ngăn chặn sự bay lên của con rắn, nhờ đó gặp được bát nhã.
còn mệnh lệnh của người ủy thác của tác giả tran khon, truyện đam mỹ được chuyển thể từ game âm dương sư nên không phụ thuộc vào tình tiết của tiểu thuyết. phim kể về một người đàn ông có dòng máu đặc biệt, nửa người nửa yêu nên không thuộc về loài người, cũng không thực sự thuộc về yêu quái. tình yêu của anh bị vu oan là ăn trộm phốt pho, có âm mưu giải thoát cho con quỷ chín đầu nên anh buộc phải tìm ra sự thật.
điểm chung giữa hai phim chỉ là hệ thống nhân vật chính bao gồm tình yêu và trí tuệ, xây dựng thế giới ma quỷ chung sống với con người, mối quan hệ chủ tớ giữa âm dương sư và tình yêu. thiếu nữ nhẹ nhàng hơn và có lớp uể oải hơn, truyện ngôn tình tuy hấp dẫn nhưng vẫn còn đôi chỗ gượng gạo.
Trí thông minh và chơi bowling: ai giỏi hơn ai?
Trong truyền thuyết ban đầu về âm dương sư, nhân vật của prajna luôn là đối tác của tình yêu. do đó, đây cũng là hai nhân vật trung tâm của mỗi bộ phim, còn các nhân vật phụ khác tùy theo nội dung mà phim này có mà phim kia không và ngược lại.
Cả triệu huu dinh và tran khon đều thể hiện tình yêu tinh quái, thích đùa giỡn, bề ngoài lãnh đạm nhưng trong sâu thẳm lại khó hiểu. nếu người triệu tập gia tộc thể hiện liên minh có địa vị và sự tôn trọng, thì hãn thể hiện một liên minh không nên chấp nhận ở bất cứ đâu, mà vẫn kiêu căng ngạo mạn. do nội dung kịch bản nên trần khon không có chỗ diễn để thể hiện sâu hơn nội tâm nhân vật.
Nhân vật Cao quý phi trong nguyên tác là một người bình thường, giỏi võ nghệ nhưng hoàn toàn mới khi gặp quỷ. Sở dĩ như vậy, trí tuệ của khoa ẩn mới đúng với nguyên mẫu, vì trí tuệ của dang luan biết sử dụng phép thuật và thông hiểu các phép thuật. nhưng cũng nhờ kịch bản, trí tuệ của dang luan có cảm giác gắn bó sâu sắc hơn với tình yêu.
đồ thủ công đáng giá tiền
Cả hai phiên bản của âm dương sư đều dành riêng cho kỹ thuật, vì vậy chúng cực kỳ hài lòng. mỗi bộ phim có một màu sắc rất khác nhau. tập phim của sự sang trọng đầy hollywood với những cảnh quay ma thuật lung linh và huyền ảo. cảnh chiến đấu sử dụng chổi, bay, tuyệt vời trên quy mô lớn. Chính vì vậy mà bộ phim đang vướng vào nghi án đạo văn của bác sĩ kỳ lạ và người báo thù: end game.
trật tự nữ thần mang màu sắc Á Đông đậm hơn, với hệ thống yêu quái động thực vật phong phú, đồng thời được xây dựng các khu vực riêng biệt như miền quỷ, âm dương lãnh chúa … cách sử dụng bùa chú, bùa chú. để nắm bắt tình yêu và các phép thuật từ bộ phim cũng mang màu sắc Đông Á của riêng họ.
cả hai phiên bản âm dương sư đều có trên Netflix.